


為深入貫徹落實國家關(guān)于人工智能發(fā)展的戰(zhàn)略部署,提升翻譯師資科技素養(yǎng),服務(wù)國家翻譯能力建設(shè)和湖南“三高四新”戰(zhàn)略,湖南省科技翻譯工作者協(xié)會(以下簡稱協(xié)會)于2025年7月26日至31日在吉首大學張家界校區(qū)成功舉辦“2025湖南省第四屆暑期翻譯技術(shù)師資培訓暨‘人工智能時代翻譯教學實踐及教師科技素養(yǎng)提升’專題研修班”。本次研修班由協(xié)會主辦,吉首大學外國語學院、長沙雅凌網(wǎng)絡(luò)科技有限公司聯(lián)合承辦。
開幕式上吉首大學副校長姜又春代表學校致歡迎辭,向與會專家學者表示熱烈歡迎,并介紹了吉首大學“立足大湘西、服務(wù)文旅融合”的國際化辦學特色。協(xié)會常務(wù)理事、吉首大學外國語學院院長簡功友主持開幕式。協(xié)會副會長兼秘書長、長沙理工大學外國語學院院長段勝峰教授出席開幕式并致辭,他回顧了協(xié)會38年來深耕科技翻譯、服務(wù)湖南開放發(fā)展的歷程,詳細闡述了本次研修班以“技術(shù)硬實力+人文軟實力”雙輪驅(qū)動、賦能教師發(fā)展、服務(wù)國家戰(zhàn)略的核心目標,并對研修班成功舉辦表達了堅定信心。
協(xié)會會長、中南大學外國語學院范武邱教授充分發(fā)揮學術(shù)引領(lǐng)和組織協(xié)調(diào)作用,他親自設(shè)計并構(gòu)建了“理論前沿+技術(shù)實操+科研賦能”的立體化課程體系。作為《外語與翻譯》執(zhí)行主編,范會長主持“科研項目申報與論文選題工作坊”,結(jié)合自身豐富經(jīng)驗,為學員精準指導科研選題與設(shè)計策略;獲得學員一致好評。協(xié)會副會長兼秘書長段勝峰教授全程深度參與研修班組織管理工作,作為會務(wù)總協(xié)調(diào)人,在課程安排、專家聯(lián)絡(luò)、學員服務(wù)及后勤保障等方面周密部署、高效執(zhí)行,確保了研修活動的順暢運行與高品質(zhì)呈現(xiàn)。
依托協(xié)會平臺優(yōu)勢和范武邱會長的學術(shù)影響力,本次研修匯聚了上海大學傅敬民教授、上海外國語大學張愛玲教授、廣東外語外貿(mào)大學趙軍峰教授、廣東外語外貿(mào)大學莫愛屏教授、北京外國語大學王華樹教授、湖南大學王湘玲教授、上海對外經(jīng)貿(mào)大學張蔚磊教授、中南林業(yè)科技大學李志奇教授、南華大學劉彬教授等十余位國內(nèi)知名學者及上海一者科技陳件CTO等企業(yè)技術(shù)專家組成業(yè)內(nèi)頂尖師資陣容。課程聚焦大語言模型應(yīng)用、AI翻譯實踐、口譯教學改革、區(qū)域國別研究等前沿領(lǐng)域,并創(chuàng)新設(shè)置“翻譯技術(shù)沙龍”,促進專家與學員深度互動,有效對接學術(shù)前沿與教學實踐需求。
研修班選址張家界,體現(xiàn)了協(xié)會服務(wù)地方發(fā)展、推動文化國際傳播的歷史傳承。段勝峰秘書長回顧了早在上世紀80年代協(xié)會組織翻譯出版資深院士陳國達所著《張家界武陵源峰林欣賞》助力張家界走向世界的事跡,強調(diào)本次培訓是服務(wù)湖南開放發(fā)展、講好中國故事湖南篇章的延續(xù)?;顒忧擅钊谌牒嫖幕?,深化了學員對服務(wù)地方戰(zhàn)略的使命認同。
來自全國高校的翻譯骨干教師、行業(yè)專家及技術(shù)研發(fā)人員參加了本次研修。學員們普遍反映,研修內(nèi)容前沿、師資雄厚、組織周密,收獲豐碩,對提升人工智能時代翻譯教學與科研能力具有顯著效果。結(jié)業(yè)儀式上,范武邱會長為學員頒發(fā)本次研修班全體專家簽名的結(jié)業(yè)證書并作總結(jié)講話,充分肯定了研修成效。
本次研修班的成功舉辦,是湖南省科技翻譯工作者協(xié)會在省科協(xié)指導下,積極履職盡責、服務(wù)科技人才成長和行業(yè)發(fā)展的具體體現(xiàn)?;顒佑行嵘藚⒂柦處熢谌斯ぶ悄軙r代的教學與科研能力,為培養(yǎng)適應(yīng)時代需求的高素質(zhì)翻譯人才、服務(wù)國家對外話語體系構(gòu)建和湖南高質(zhì)量發(fā)展貢獻了積極力量。
( 圖文/陳不悔 一審/何健 二審/方星雅 三審/段勝峰 )